Na okrężnych drogach

25.87 

Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości; nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” – pisze. Tadeusz. Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że…

Opis

Polityka przekładu jest polityką wielogłosowości; nie może zgodzić się na wizję świata, w którym relacje z innym/obcym są równoznaczne z „zanieczyszczeniem” tego, co rodzime i „czyste” – pisze. Tadeusz. Sławek w inspirującym eseju, w którym udowadnia, że…